Monday, September 22

Mother -Pink Floyd

video


Mother, do you think theyll drop the bomb? - Mãe, achas que eles vão deitar a bomba?
Mother, do you think theyll like this son
g? - Mãe, achas que eles gostam desta canção?
Mother, do you think theyll try to break my balls? -Mãe, achas que eles vão tentar rebentar-me os tomates?
Ooooowaa mother, should I build a wall? - Ooooh mãe, devo construir um muro?
Mother, should I run for president? Mãe, devo
candidatar-me a Presidente?
Mother, should I trust the government? Mãe, devo confiar no governo?

Mother, will they put me in the firing line?
Mãe, achas que vão pôr-me na linha do fogo?
Ooooowaa is it just a waste of time? Ooooooh é isto tudo uma perda de tempo?

Hush, my baby. baby, dont you cry. Vá lá meu bébé, meu bébé não chores.

Mommas gonna make all of your nightmares come true.
A mãe vai fazer com que todos
os teus pesadelos se tornem realidade

Mommas gonna put all of her fears into you. A mãe vai passar-te todos os seus receios

Mommas gonna keep you right here under her wing. A mãe vai guardar-te aqui debaixo

da sua asa

She wont let you fly, but she might let you sing. Não te vou deixar voar mas talvez te
deixe cantar
Mommas gonna keep baby cozy and warm. A mãe vai manter-te aquecido e
confortavel
Oooo babe.
Ooooh bébé
Oooo babe. Oooh bébé
Ooo babe, of course mommas gonna help build a wall.Ooooh bébé claro que te
ajudo construir um muro


Mother, do you think shes good enough, Mãe achas que ela é suficientemente boa
For me? para mim?
Mother, do you think she's dangerous, Mãe acha-la perigosa?
To me? Para mim?
Mother will she tear your little boy apart? Mãe achas que me vai desp
edaçar?
Ooooowaa mother, will she break my heart?
Ooooh mãe, será que me vai partir o
coração?


Hush, my baby. baby, dont you cry. Vá lá meu bébé, meu bébé não chores
Mommas gonna check out all your girlfriends for you. A mãe vai investigar todas as tuas
Namoradas.
Momma wont let anyone dirty get through.
A mãe não vai permitir que nenhuma
leviana se aprox
ime
Mommas gonna wait up until you get in. A
mãe vai manter-se acoradada até tu
chegares
Momma will always find out where youve been. A mãe vai descobrir sempre onde
estiveste.
Mommas gonna
keep baby healthy and clean. A mãe vai manter-te limpo e saudavel
Oooo babe.
Oooh bébé
Oooo babe. Oooh bébé
Ooo babe, youll always be baby to me. Oooh
bébé, tu seras sempre o meu bébé

Mother, did it
need to be so high? Mãe, era preciso ser tão dificil?

6 comments:

Ferreira-Pinto said...

A dolorosa experiência de existir e de crescer ... espantosamente, esta é uma das lacunas na minha vasta colecção de discos ... mão alegadamente amiga fez-me o favor de o desviar ...

São said...

Comprei "The Wall" logo que saiu.
Mas que cena é essa agora de não se poder utilizar os vídeos? Se for verdade, discordo de todo.
Um abraço.

tagarelas-miamendes said...

Ola Ferreira Pinto
Eu sei muito bem o custa perder um disco ou um livro. Acho ate que deviamos acrescentar, livros e discos `a maxima: " a mulher e o carro nao se emprestam"

Ola Sao,
Eu tambem comprei o wall quando ele saiu, assim como todos os outros " LPs" da banda ate `a saida do Roger Waters, que eu considero um genio diabolico. Um gigante. Os albuns deles sao todos fantasticos quer musicalmente, quer a nivel de letras. Psicologicamente este album tem uma forca extraordinaria. Quando saiu o filme, eu era uma adolescente, fui ver o filme a um cinema no Porto, que tenho quase a certeza ja nao existe, e, quando o filme acabou fui `a bilheteira comprei outro bilhete e voltei a entrar.

São said...

Também vi o filme mais do que uma vez...
Um bom domingo.

O Árabe said...

Eis, sem dúvidas, a história da vida da maioria dos homens... ;) Boa semana, alegria em ver-te de volta!

Tiago said...

Wow! De génio... Pink Floyd actualíssimo como sempre... Excelente enquandramento do post!

Um resto de boa semana e se tiver um tempinho visite
ANTITUDO